6.1. 子曰:“雍也可使南面。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“仲弓可以當君主。”

6.2. 仲弓問子桑伯子。 子曰:“可也,簡。”仲弓曰:“居敬而行簡,以臨其民,不亦可乎?居簡而行簡,無乃大簡乎?”子曰:“雍之言然。”
【 譯文 & 翻譯 】 仲弓問子桑伯子這人怎樣,孔子說:“還行,辦事簡明。”仲弓說:“計劃嚴密而又行動簡明,以此來管理百姓,不也可以嗎?計劃粗糙而又行動草率,不也太隨便了嗎?”孔子說:“你說得對。”

6.3. 哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過。不幸短命死矣!今也則亡,未聞好學者也。”
【 譯文 & 翻譯 】 哀公問:“您的學生中誰好學?”孔子答:“有個叫顏回的好學,不對人發怒,不重複犯錯。不幸短命死了,現在卻沒有,沒聽說過誰好學。”

6.4. 子華使於齊,冉子為其母請粟。子曰:“與之釜。”請益。曰:“與之庾。”冉子與之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也,君子周急不濟富。”
【 譯文 & 翻譯 】 子華出國當大使,冉子請孔子拿點米給子華的母親。孔子說:“給一百斤。”冉子說:“給多點吧。“加四十斤。”冉子給了兩千斤。孔子說:“子華在齊國,坐豪華車,穿名牌衣,我已聽說了。君子君子衹救濟窮人,不添加財富給富人。”

6.5. 原思為之宰,與之粟九百,辭。 子曰:“毋!以與爾鄰里鄉黨乎!”
【 譯文 & 翻譯 】 原思在孔子家做總管,孔子給他一萬斤糧食,他不要,孔子說:“不要推辭了,給你老家的鄉親們吧!”

6.6. 子謂仲弓曰:“犁牛之子騂且角,雖欲勿用,山川其舍諸?”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子講到仲弓時,說:“他雖然出身貧寒,但他卻象小牛犢一樣,長出了紅紅的毛、尖尖的角,適宜於祭祀山神,即使沒人想用,山神也不會答應。”

6.7. 子曰:“回也,其心三月不違仁,其餘則日月至焉而已矣。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“顏回能做到三個月心中不違反仁道;其他人,衹能十天半個月而已。”

6.8. 季康子問:“仲由可使從政也與?”子曰:“由也果,於從政乎何有?”曰:“賜也,可使從政也與?”曰:“賜也達,於從政乎何有?”曰:“求也,可使從政也與?”曰:“求也藝,於從政乎何有?”
【 譯文 & 翻譯 】 季康子問:“可以讓仲由當官嗎?”孔子說:“仲由果斷,當好官沒問題!”問:“可以讓子貢當官嗎?”答:“子貢精明,當好官沒問題!”問:“可以讓冉求當官嗎?”說:“冉求多才多藝,當好官沒問題!”

6.9. 季氏使閔子騫為費宰。 閔子騫曰:“善為我辭焉。如有複我者,則吾必在汶上矣。”
【 譯文 & 翻譯 】 季氏請閔子騫當費市市長。閔子騫說:“請替我婉言謝絕了吧!如果再有人請我,我就逃到外國去。”

6.10. 伯牛有疾,子問之,自牖執其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!
【 譯文 & 翻譯 】 伯牛生玻孔子去探問,從窗口握著他的手,說:“快要死了,命該如此嗎?這樣的人竟然會得這樣的病!這樣的人竟然會得這樣的病!

6.11. 子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“顏回真賢德!一籃飯,一瓢水,在陋巷,人人都愁悶,他卻樂在其中。顏回真賢德!

6.12. 冉求曰:“非不說子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而廢。今女畫。”
【 譯文 & 翻譯 】 冉求說:“我不是不喜歡您的學說,而是能力不足。”孔子說:“如果是能力不足的話,會半道而廢,現在你還沒開始,就不想前進了。”

6.13. 子謂子夏曰:“女為君子儒,無為小人儒。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子對子夏說:“你要做君子式的學者,不要做小人式的學者。”

6.14. 子遊為武城宰。 子曰:“女得人焉爾乎?”曰:“有澹台滅明者,行不由徑。非公事,未嘗至於偃之室也。”
【 譯文 & 翻譯 】 子游為武城市長。孔子說:“你在那得到了人才嗎?“有個叫澹臺滅明的人,一貫走正道,沒有公事,從不到我家裏來。”

6.15. 子曰:“孟之反不伐,奔而殿。將入門,策其馬,曰:‘非敢後也,馬不進也。’”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“孟之反不自誇,打仗撤退時,主動在後面掩護,剛進城門,他策馬快速通過歡迎隊伍,說:『不是我有膽走在最後,是馬跑不快』。”

6.16. 子曰:“不有祝之佞而有宋朝之美,難乎免於今之世矣!”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“沒有祝鮀的口才、卻有宋朝的美貌,一生難免災禍。”

6.17. 子曰:“誰能出不由戶?何莫由斯道也?”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“誰能出門不走門,為什麽沒人走我這條路呢?”

6.18. 子曰:“質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“一個人如果他的品質勝過文採就會粗野,文採勝過品質就會浮華。衹有文採和品質配合恰當,才是君子。”

6.19. 子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“人正直,才能生活幸福;不正直的人有時也能生活平安,那衹是僥幸逃過了災難而已。”

6.20. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“知道學習不如喜歡學習,喜歡學習不如以學習為快樂。”

6.21. 子曰:“中人以上,可以語上也;中人以下,不可以語上也。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“中上等天賦的人,可以同他研究高深的學問;中下等天賦的人,不可以同他討論高深的學問。”

6.22. 樊遲問知。 子曰:“務民之義,敬鬼神而遠之,可謂知矣。”問仁。 曰:“仁者先難而後獲,可謂仁矣。”
【 譯文 & 翻譯 】 樊遲問智,孔子說:“做事順應民心,尊重宗教卻遠離宗教,就算明智了。”又問仁,答:“吃苦在前、享受在後,就算仁了。”

6.23. 子曰:“知者樂水,仁者樂山;知者動,仁者靜;知者樂,仁者壽。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動,仁慈的人好靜;明智的人快樂,仁慈的人長壽。”

6.24. 子曰:“齊一變,至於魯;魯一變,至於道。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“齊國的制度經過改革,就能達到魯國的水平;魯國的制度經過改革,就能走上正道。”

6.25. 子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“這種祭禮用具,四不象,這是什麽用具!”

6.26. 宰我問曰:“仁者,雖告之曰:‘井有仁焉。’其從之也?”子曰:“何為其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”
【 譯文 & 翻譯 】 宰我問:“作為一個仁慈的人,如果有人告訴他:『有個仁慈的人落井了』,他會跳下去嗎?”孔子說:“怎麽能這樣?君子可以去救人,卻不可陷進去;可以受欺騙,卻不可以盲目行動。”

6.27. 子曰:“君子博學於文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫!”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“廣泛學習、遵紀守法,就不會誤入歧途!”

6.28. 子見南子,子路不說。 夫子矢之曰:“予所否者,天厭之!天厭之!”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子會見了風流大美人南子,子路不高興。夫子發誓說:“若我有歪心,老天討厭我吧!老天討厭我吧!”

6.29. 子曰:“中庸之為德也,其至矣乎!民鮮久矣。”
【 譯文 & 翻譯 】 孔子說:“中庸作為道德標準,可算至高無上了!人們缺少它很久了。”

6.30. 子貢曰:“如有博施於民而能濟眾,何如?可謂仁乎?”子曰:“何事於仁,必也聖乎!堯、舜其猶病諸!夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人。能近取譬,可謂仁之方也已。”
【 譯文 & 翻譯 】 子貢說:“如有人能讓百姓都得到實惠,又能扶貧濟困,怎樣?可算仁人嗎?”孔子說:“豈止是仁人!必定是聖人!堯舜都做不到!所謂仁人,衹要能做到自己想成功時先幫別人成功,自己想得到時先幫別人得到,就可以了。推己及人,可算實行仁的方法。”